(Interviewer's note: The following interview was conducted
through e-mail exachanges.)
I read somewhere that you were born in Lahore but
you consider Karachi your city. At what age did you move to Karachi?
I moved to Karachi at the age of 26 and, in hindsight now, perhaps my view
of it was exactly that of a stranger or a foreigner who falls in love
with a place upon arrival and then proceeds to understand the place and
its residents in depth without taking things for granted. Since nothing
about it was known to me since birth I viewed it and understood it on
its own terms and was absolutely enchanted by its every aspect. I explored
it from end to end and was not confined to one part of it. I had no area
affiliations or inhibitions, it was all very new and fabulous every where
I went. My relationship to Karachi was as an independent working adult
and so I made my way through it on my own terms every day. I have chemistry
with the city, it suits me, I feel very much in tune with it and treat
it as though it has a personality. And it does, its very "challo",
its very ambitious, and very fast paced and has a rhythm to it. I think
every city has that, I feel that with a deeper intensity for Karachi.
Lahore, is very special to me, I don't think of it as a city, I mean that's
not what it was for me, at the age I live there, it was and remains a
series of well known and welcoming homes and drawing rooms. Of course
Lahore has its gorgeous tree lined Mall Road and avenues, beautiful parks
and the enchanting old city, but for me it is the inner spaces I mentioned
of homes. Karachi is the city in which I interacted and functioned outside,
in its offices, in its traffic, in its factories etc.
What was your childhood like? Do you have brothers
and sisters? Did your parents encourage you to get an education?
I had a wonderful childhood, which was spent in rural Pakistan, on the
banks of the Indus and the Jhelum and in the foothills of the Himalayas
with a diverse community of friends from all over the world because my
childhood was spent at big irrigation projects where international contractors
were involved in the construction. Like most Pakistani parents mine wanted
the best education for all their children and were fortunate enough to
be able to provide that for us. We were encouraged, my brother, my sister
and I to learn whatever we wanted to. Curiosity was key and my parents
instilled that in all of us. We had long discussions over tea and dinner
every day and read newspapers from cover to cover.
I read that you attended Kinnaird for a short while
and then came to the United States to complete a business degree. What
do you feel are some of the major differences between college life in
Pakistan and in the United States?
Chaudry Sahib's Tuckshop at Kinnaird had the best tea and somosas. Simply
couldn't be matched in the US. I didn't enjoy my one year of education
at Kinnaird, since it was too rigid and lecture driven, perhaps I took
the wrong classes. I did enjoy the friendship I had there, some of the
most wonderful women I have ever had the privilege to meet were at Kinnaird
when I was there. I learned a lot about the humanities from them over
tea and somosas and long hours in the winter sunshine on the big front
lawn. Education in the States, allows a greater opportunity for exploring
and expressing curiosity.
When did you first start writing?
I think I always wrote. I started writing my first novel in 1983 and finished
it around 1999.
Before you wrote your first novel, Mass Transit,
had you published any other work such as short stories or any articles?
No.
Can you tell us a little bit about Mass Transit?
How did you get the inspiration to write it?
I was obsessed with mapping the political history of Pakistan in a personal
way and felt it would all slip away if I didn't express it in the form
of a novel. Karachi represented to me the essence of all that was right
with Pakistan and all that could go wrong. It is the main character or
protagonist in Mass Transit.
Tell us about the experience of getting your first
novel published? Was it difficult?
It was very difficult, until Oxford University Press(OUP) in Karachi loved
it. It was the first novel that they published. The experience was wonderful.
I was over the moon. I am eternally grateful to the wonderful editors
at OUP.
What were some of the difficulties which you faced
before Oxford University Press decided to publish it?
The main difficulty I faced was remaining confident and having faith in
myself with each successive rejection. That's the worst thing for anyone
who writes.
Your novel, On Air, is about a woman's
who gets a chance to host a radio talk show, an experience which leads
her to reflect upon her life. How did you get the idea for this story?
The novel is about experiences of joy, hurts, shame and grief that people
carry within themselves and which they find difficult to articulate and
which they pass on through generations. I use the metaphor of a late night
radio talk show as a metaphor for many things, for modernity, the sub
conscience, for invisibility, for isolation, for restlessness, for community
and for the deep connection between all people.
Do you ever write in Urdu? Have any of your English
works been translated into Urdu?
No, I don't write in Urdu. I would love to have someone translate Mass
Transit, On Air and the other stories I've written into
Urdu.
Are there any authors who you consider your mentors?
Which authors have you really enjoyed reading?
I consider Noam Chomsky as my mentor. The authors I enjoy reading are
so diverse that this would be a very long answer.
You currently work for the World
Bank. What does your work there involve? Do you travel often for your
work?
My work is in the area of poverty reduction in post conflict countries
through programs which support a greater participation of citizens in
policy making and public financing decisions; demobilization of militaries
and labor markets and employment.
Does your experience of working at the World Bank
have any affect on your writing?
My work experience is a great source of professional satisfaction for
me and I appreciate it more and more each day.
When was the last time you were in Pakistan?
I am in Pakistan as often as I can manage. I'll be there at the end of
the year again.
Are there any autobiographical elements in your
novels or are they purely fictional, derived from your imagination? Do
you ever base any of your characters on real-life individuals you've known?
I think everything that an individual writes or creates whether it is
in writing or any other form of art is autobiographical to some extent.
Have I been a radio talk show host? No. Do I understand and feel for all
my characters? Yes.
What are you working on these days? What are your
future plans?
I'm still refining my third novel, which is called Stay with Me.
I have contributed short stories for two forthcoming anthologies, one
which is compiled by Bapsi Sidwa and should be published in 2004 and another
by Fawzia Afzal which should also be published in late 2004. I've started
on a fourth novel which I hope will be satirical and for now is called
That Sara Aziz!